Walle-Walle-Walle ou Walle-chiche
ou
Walle chiche toch : et bien et bien !
Wamm'
: flétan fumé, poisson sec et fumé,
du Flamand wam (ventre de poisson).
Wanche ou Wonche : diminutif de Jean.
Synonymes « Yann'tche et Yann'ke ».
Wanne'tche : diminutif de Jeanne.
Wareut'che : zig-zag. « ll fait des wareut'ches » (il fait des zig-zag) du Flamand warretje.
War'tche : diminutif d'Edouard.
Watergang : petit fossé de drainage, du Flamand
Wateringue : canalisation, réseau de canalisation, du Flamand.
Watjoussê (un) : anglais (un). Mot modeme,
déformation de l'anglais « What d'you
say ? » (Qu'est-ce que vous dites ?)
Wèche : osier, du Flamand wesse.
Wiche : sexe masculin. Provient soit du Neelandais
wicht : enfant, soit du Flamand wisteren : pisser.
Egalement diminutif de Louis.
Wiche pipi : de qualité médiocre, du précédent et du français pipi.
Wichetablier : homme qui aime faire le
ménage, du précédent + mot français.
Wiche triste : homme triste (comme un
bonnet de nuit) du précédent + mot
français.
Wike blindé : complètement dingue.
Winn' es dat : « Qu' est-ce que c' est ? »